Words to Be

NADIA CHATELAIN

PROFESSIONAL TRANSLATION
from English to French

"Finding the right words at the right moment is action"

Hannah Arendt​

SERVICES

FOR PROFESSIONALS AND PRIVATE CUSTOMERS

ADVICE AND FREE QUOTES

Translation

Bespoke translations: conducting research & documentation, phraseology and terminology related to your domain and in line with your Company's ethic and culture.

Proofreading - Revision

Correction, optimization and recommendations for all types of documents. Checking spelling, grammar, punctuation and typography, as well as style and syntax.

Documents

Brochures, press releases, job descriptions, reports, training kits, newsletters, packaging, POS material, CV, Web sites, etc.

Areas of expertise

Luxury - Beauty
Fragrances

I had the chance to work in close contact with the Luxury world and I developed a particular sensibility to the DNA of each brand for which I love to identify its tone, style and unique vocabulary.

Supply Chain
Purchasing - Logistics

As a result of a long career in this area, I acquired a deep knowledge of the core business, its constraints and diversity but also its specific and quite complex language.

Fast-Moving Consumer Goods (FMCG)

In this ruthless world where market shares are seen as pure gold, finding the right words and the perfect marketing hook are key elements for any company that wants to stand out.
Key words are rigor and perfection.

Well-being - Yoga - Ayurveda

Searching for personal harmony in the “Art of Well Living”, as well as finding the right balance between private and professional life, led me to the path of Well-Being.
Certified Yoga teacher and Ayurvedic medicine adept, I enjoy learning and sharing these powerful philosophies.

My insatiable curiosity and thirst for knowledge need to be constantly nurtured. Do not hesitate to share new projects in various fields, I will respond to your particular needs.

ABOUT ME

Nadia Chatelain Traductrice

30 years of international career within Multinationals and owning a Master Degree in Translation (English to French).

Passion for writing and reading since a young age; living in France, I translate from English to French, my native language.

Translation is a gateway between two different cultures, seeking the perfect understanding, grasping the subtlety of a meaning and translating it precisely is my purpose.

Translating implies ability to understand and interpret the global and cultural context, to perceive the linguistic nuances and the author’s understatements, using the virtuosity of human intelligence, competencies that automatic translator tools still lack today!

CONTACT